1 00:00:06,386 --> 00:00:08,875 Why is there a letter of resignation on my desk? 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,651 I told you. I got a job offer. 3 00:00:10,767 --> 00:00:12,165 I don't want to hear this again. 4 00:00:12,291 --> 00:00:15,164 Working at a private medical co-op, moving to L.A. 5 00:00:15,428 --> 00:00:16,836 This is not my Addison. 6 00:00:16,971 --> 00:00:19,507 My Addison is a world-class neonatal surgeon. 7 00:00:19,646 --> 00:00:21,285 My Addison lives to cut. 8 00:00:21,478 --> 00:00:23,950 Your Addison would've been promoted to chief of surgery. 9 00:00:24,046 --> 00:00:25,609 So stop "addisoning" me. 10 00:00:25,783 --> 00:00:28,635 I want a change, I need a change, and this is how I'm gonna do it... 11 00:00:28,711 --> 00:00:30,669 In L.A., at that practice, with those people. 12 00:00:30,727 --> 00:00:33,213 - You don't know anything about them. - I know plenty. 13 00:00:33,348 --> 00:00:35,440 My best friend... Naomi... From med school... 14 00:00:35,460 --> 00:00:38,491 She's a fertility specialist there, and she's an amazing woman. 15 00:00:39,623 --> 00:00:41,591 Mother just needs a moment to herself. 16 00:00:43,073 --> 00:00:45,027 Her ex-husband Sam is an internist. 17 00:00:45,074 --> 00:00:46,986 You wish you had his people skills. 18 00:00:47,018 --> 00:00:48,632 We can't keep doing this. 19 00:00:49,080 --> 00:00:52,013 I love you. I do. We're in this together. 20 00:00:52,128 --> 00:00:54,961 But, we gotta make a change. 21 00:00:56,068 --> 00:00:58,753 Violet is a psychiatrist, and she's incredible... 22 00:00:58,849 --> 00:01:00,007 Grounded, strong... 23 00:01:00,084 --> 00:01:00,903 Hello. 24 00:01:01,796 --> 00:01:02,635 Hello? 25 00:01:04,101 --> 00:01:05,896 Violet... you have to stop calling here. 26 00:01:06,184 --> 00:01:07,516 I'm married now. 27 00:01:08,484 --> 00:01:09,892 Cooper, a pediatrician. 28 00:01:10,027 --> 00:01:12,114 One of the best in his field... A pro. 29 00:01:12,172 --> 00:01:15,339 Lisa, that... Oh, God, I'm sorry. Lily, right? 30 00:01:15,629 --> 00:01:17,288 Your name's Lily, right? 31 00:01:17,353 --> 00:01:18,241 Sorry. Yeah. 32 00:01:19,456 --> 00:01:21,906 I'm getting a little uncomfortable, if you... 33 00:01:22,452 --> 00:01:23,263 Lori! 34 00:01:23,774 --> 00:01:24,680 Lori! 35 00:01:24,842 --> 00:01:26,656 And Pete, he does alternative medicine. 36 00:01:26,849 --> 00:01:29,066 As a surgeon, I don't believe in that kind of thing, 37 00:01:29,155 --> 00:01:31,012 but the man is a healer. 38 00:01:31,133 --> 00:01:33,780 So I know exactly what I'm getting myself into. 39 00:01:33,853 --> 00:01:35,615 You think you're going there and do what? 40 00:01:35,784 --> 00:01:38,998 Wear jeans, walk on the beach, dance in your underwear? 41 00:01:39,056 --> 00:01:40,275 Maybe I'll dance naked. 42 00:01:40,285 --> 00:01:41,904 You belong in the O.R. 43 00:01:42,040 --> 00:01:44,239 You'll be back in a month, begging for your job. 44 00:01:44,340 --> 00:01:45,806 No, I won't. 45 00:01:46,497 --> 00:01:48,214 I am changing my life. 46 00:01:48,437 --> 00:01:49,869 Now I can walk away angry, 47 00:01:49,901 --> 00:01:51,673 or I can walk away with your blessing. 48 00:01:51,776 --> 00:01:54,708 Either way, Richard, I'm going. 49 00:02:02,199 --> 00:02:05,189 I'll keep your job open as long as I can. 50 00:02:11,208 --> 00:02:12,366 Come here. 51 00:03:04,610 --> 00:03:05,420 Sam? 52 00:03:06,076 --> 00:03:07,041 Addison? 53 00:03:10,475 --> 00:03:11,690 What the... 54 00:03:12,642 --> 00:03:15,131 How did you end up getting the house right next door to me? 55 00:03:15,227 --> 00:03:17,137 Naomi said that you had the best realtor. 56 00:03:17,181 --> 00:03:18,127 Naomi said? 57 00:03:18,223 --> 00:03:20,301 Addison, what... What are you doing here? 58 00:03:20,378 --> 00:03:23,368 It's... not like I look bad naked. 59 00:03:23,464 --> 00:03:26,088 A lot of men have enjoyed seeing me naked. 60 00:03:26,184 --> 00:03:28,510 A lot of me... Well, not a lot. 61 00:03:28,568 --> 00:03:30,304 I mean... Eight. 62 00:03:30,381 --> 00:03:32,432 Well... Eleven. 63 00:03:32,451 --> 00:03:34,297 No, here in Los Angeles. 64 00:03:34,377 --> 00:03:35,419 Here. 65 00:03:36,132 --> 00:03:36,961 I... 66 00:03:38,735 --> 00:03:40,442 Didn't Naomi tell you? 67 00:03:42,072 --> 00:03:43,500 Tell me what? 68 00:03:44,307 --> 00:03:45,369 Oceanside wellness group. 69 00:03:46,549 --> 00:03:49,765 - Hi. Dell, right? Where's Naomi? - Yes. 70 00:03:49,773 --> 00:03:51,784 - Need to know where Naomi is... - Mr. Wilson. 71 00:03:52,100 --> 00:03:54,335 You guys can come on back now. 72 00:03:55,489 --> 00:03:57,261 - Hey! - Hi. You moved in, everything good? 73 00:03:57,357 --> 00:03:58,245 Yeah, whatever. 74 00:03:58,525 --> 00:04:00,898 Naomi... I need to talk to you. 75 00:04:02,939 --> 00:04:04,251 So, uh... Hey, Dr. Bennett. 76 00:04:04,701 --> 00:04:06,324 Hi. I'm putting my boys in a cup. 77 00:04:06,451 --> 00:04:08,748 I'm gonna get Leslie pregnant. I'm ovulating, finally. 78 00:04:09,154 --> 00:04:11,223 Oh, congratulations. That's great. 79 00:04:11,259 --> 00:04:12,784 Never done it into a cup before. 80 00:04:13,030 --> 00:04:13,873 - Yeah. - Yeah. 81 00:04:13,931 --> 00:04:15,463 That can be kinda... Naomi. 82 00:04:15,774 --> 00:04:18,380 Dell, can you take Ken and Leslie back to exam room number one? 83 00:04:18,438 --> 00:04:20,874 I'm gonna be right with you guys, okay? Thanks. 84 00:04:21,181 --> 00:04:23,342 - Just in the conference room, please. - All right! 85 00:04:23,400 --> 00:04:24,458 Don't worry. 86 00:04:27,397 --> 00:04:28,664 Addison. 87 00:04:28,992 --> 00:04:29,969 Hi. 88 00:04:30,057 --> 00:04:30,790 Nice to see you. 89 00:04:30,817 --> 00:04:31,465 Hello. 90 00:04:35,503 --> 00:04:36,661 So... 91 00:04:36,719 --> 00:04:39,024 What happened to the amicable divorce? 92 00:04:39,422 --> 00:04:41,593 It's progressive decompensation of repressed rage 93 00:04:41,760 --> 00:04:43,609 secondary to feelings of abandonment. 94 00:04:44,252 --> 00:04:47,022 It's shrink talk for Naomi finally getting pissed off 95 00:04:47,045 --> 00:04:48,471 that Sam left her. 96 00:04:48,549 --> 00:04:49,585 What are they mad about now? 97 00:04:49,623 --> 00:04:52,623 Naomi didn't tell Sam that she hired me. 98 00:04:54,744 --> 00:04:55,844 To work here? 99 00:04:58,140 --> 00:05:00,320 Oh, oh, oh, here he is, all good. 100 00:05:00,596 --> 00:05:01,754 Oh, but... 101 00:05:02,082 --> 00:05:05,205 Next time you want to hide your vegetables, feed them to the dog. 102 00:05:05,282 --> 00:05:09,739 But you can't shove 'em up your nose. It's off-limits as a hiding place. Okay? 103 00:05:17,307 --> 00:05:19,004 Mommy and daddy are fighting again. 104 00:05:19,172 --> 00:05:21,622 - Addison. Cooper. - Cooper. Remember me? 105 00:05:21,699 --> 00:05:22,992 Yeah, I know. 106 00:05:23,059 --> 00:05:24,542 Hi, Cooper. 107 00:05:26,880 --> 00:05:27,961 Pete, hello. 108 00:05:29,379 --> 00:05:30,227 You're back in town. 109 00:05:30,563 --> 00:05:31,858 Yes. She works here. 110 00:05:32,259 --> 00:05:34,739 - Naomi hired her. - You're working here? 111 00:05:35,622 --> 00:05:36,490 Yeah. 112 00:05:36,731 --> 00:05:37,554 Welcome aboard. 113 00:05:39,497 --> 00:05:41,577 So Naomi didn't tell any of you 114 00:05:41,707 --> 00:05:42,953 that I was coming? 115 00:05:45,223 --> 00:05:46,769 It's a power play. 116 00:05:46,981 --> 00:05:49,175 Naomi's trying to show that she has the power. 117 00:05:49,611 --> 00:05:52,872 Why did Addison take the job anyway? Wasn't she some big hotshot in Seattle? 118 00:05:52,911 --> 00:05:55,797 Is it just me, or did Naomi just run over us with a steamroller? 119 00:05:55,817 --> 00:05:57,405 - Is she crazy? - Naomi's insane. 120 00:05:57,425 --> 00:06:00,367 I mean Addison. Is she some kind of crazy person 121 00:06:00,507 --> 00:06:03,189 who gets kissed once and decides to change her whole life? 122 00:06:03,764 --> 00:06:06,096 You kissed Addison? Really? 123 00:06:06,131 --> 00:06:07,008 - Focus! - Focus! 124 00:06:07,113 --> 00:06:09,447 Look, I know she has the largest chunk of this practice, 125 00:06:09,486 --> 00:06:11,087 but we agreed to equal votes. 126 00:06:11,193 --> 00:06:13,873 We are supposed to vote. Sam, you gotta do something. 127 00:06:13,950 --> 00:06:16,122 - Yeah. What, me? - This divorce is killing us. 128 00:06:16,667 --> 00:06:18,685 You need to apologize. Just say you were wrong 129 00:06:18,776 --> 00:06:21,226 for walking out so we can get back to being a happy family. 130 00:06:21,303 --> 00:06:23,781 I never... I didn't... 131 00:06:26,883 --> 00:06:29,413 I am not apologizing to her. She's the one. 132 00:06:29,546 --> 00:06:32,453 Naomi hires Addison and then moves her in right next door to me. 133 00:06:32,872 --> 00:06:35,203 - I saw her naked this morning. - You saw her naked? 134 00:06:35,261 --> 00:06:37,151 - She look good naked? - Focus! 135 00:06:37,318 --> 00:06:38,977 So I just have to get it in the cup? 136 00:06:39,038 --> 00:06:40,426 Yeah, just get it in the cup. 137 00:06:40,522 --> 00:06:43,225 I want a kid. I've always wanted a kid. But this is just... 138 00:06:43,262 --> 00:06:45,061 You know, a lot of our clients are nervous. 139 00:06:45,086 --> 00:06:47,391 But just remember, once you have the baby in your arms. 140 00:06:47,408 --> 00:06:49,472 - How it got here won't matter. - Eyes on the prize. 141 00:06:49,489 --> 00:06:50,755 Yeah, eyes on the prize. 142 00:06:56,610 --> 00:06:58,694 Oh, okay. 5-cent tour. 143 00:06:58,948 --> 00:06:59,785 Exam rooms... 144 00:07:00,501 --> 00:07:03,452 Two is for peds, three has the gynie exam table in it. 145 00:07:03,477 --> 00:07:06,121 - You and I will share it. - You didn't tell them you hired me. 146 00:07:06,145 --> 00:07:07,866 Oh, they'll get over it. It's fine. 147 00:07:07,891 --> 00:07:11,032 Scrub sinks are over there. We contract with the lab downstairs. 148 00:07:11,086 --> 00:07:12,994 Nale, I don't think it's right to them. 149 00:07:13,033 --> 00:07:14,938 To them, I am the interloper. I don't lope. 150 00:07:14,958 --> 00:07:17,351 I own 55% of the practice. I made a decision. 151 00:07:17,381 --> 00:07:18,773 They have to live with that decision. 152 00:07:18,812 --> 00:07:20,891 - I have to... - They will get over it. 153 00:07:20,988 --> 00:07:22,334 Here's your birthing suite. 154 00:07:26,327 --> 00:07:27,857 But I deliver babies in a Hospital. 155 00:07:27,877 --> 00:07:29,804 You used to deliver babies in a Hospital. 156 00:07:29,839 --> 00:07:32,370 Now unless it's a C-section, you deliver babies here. 157 00:07:32,454 --> 00:07:34,504 It's very popular with the patients. 158 00:07:34,620 --> 00:07:35,546 Okay. 159 00:07:37,935 --> 00:07:40,688 I guess I should meet my staff. 160 00:07:43,176 --> 00:07:45,119 I don't have a staff. 161 00:07:45,841 --> 00:07:46,755 Okay. 162 00:07:47,010 --> 00:07:50,078 Let me see if I... understand this. 163 00:07:50,155 --> 00:07:52,708 I left a Hospital with a state-of-the-art 164 00:07:52,766 --> 00:07:56,026 - A oBgYN wing and a staff of 60... - You'll have Dell. 165 00:07:56,084 --> 00:07:58,706 - He's studying to be a midwife. - The cute boy who answers the phone? 166 00:07:58,764 --> 00:08:01,065 Plus you'll have Pete. Laboring moms love Pete. 167 00:08:01,123 --> 00:08:03,072 The alternative medicine guru? 168 00:08:03,129 --> 00:08:05,159 Do you know how many babies I deliver a day? 169 00:08:05,168 --> 00:08:07,097 Well, here you'll be lucky if you deliver one. 170 00:08:07,578 --> 00:08:09,276 One patient the entire day? 171 00:08:09,353 --> 00:08:11,185 I told you, we do things differently here. 172 00:08:11,288 --> 00:08:12,446 This may be a big city, 173 00:08:12,482 --> 00:08:15,416 but this co-op is about practicing small-town medicine. 174 00:08:15,667 --> 00:08:18,760 Every patient is special, every patient gets our full attention. 175 00:08:18,834 --> 00:08:21,684 It's not about surgeries but connecting. I told you this. 176 00:08:21,704 --> 00:08:24,004 Yeah, I know. I know. I just... 177 00:08:24,439 --> 00:08:26,839 I didn't think it'd be one patient the entire day. 178 00:08:27,038 --> 00:08:29,410 You wanted change. This is it. 179 00:08:29,778 --> 00:08:30,880 Yeah. 180 00:08:32,153 --> 00:08:33,305 This is it. 181 00:08:36,148 --> 00:08:37,829 Hey, Naomi. We need to talk to you. 182 00:08:37,905 --> 00:08:40,783 - I'm just gonna go some... - No, stay. She is staying. 183 00:08:42,516 --> 00:08:45,178 You can't just do this. You can't bring in her without a vote. 184 00:08:45,256 --> 00:08:46,363 Yeah, this is not... 185 00:08:47,218 --> 00:08:48,752 This is not a, uh... 186 00:08:49,700 --> 00:08:51,885 - What is that? - Somebody's getting happy. 187 00:08:51,962 --> 00:08:53,727 No, it's Mr. Wilson giving a sperm deposit. 188 00:08:53,756 --> 00:08:55,740 - Get away from the door. - That's a loud deposit. 189 00:08:55,776 --> 00:08:57,806 - Go, Mr. Wilson. - You guys are so immature. 190 00:08:58,389 --> 00:09:02,328 - It is... definitely different. - Do you think he's always that loud? 191 00:09:02,748 --> 00:09:04,456 Help! Please, come quick. 192 00:09:05,411 --> 00:09:07,542 I was just trying to help him get in the mood. 193 00:09:07,595 --> 00:09:09,419 Now he's not moving. What's wrong with him? 194 00:09:09,499 --> 00:09:11,933 His pupil's blown. He's having a stroke. 195 00:09:12,538 --> 00:09:15,155 All right, he's had three rounds of epi and a 200 lido bolus. 196 00:09:15,213 --> 00:09:17,467 Defib times 5 on scene. 197 00:09:17,547 --> 00:09:19,883 Get out of my way. Hold C.P.R. How long has he been down? 198 00:09:20,381 --> 00:09:22,589 Uh, at least 20 minutes. 199 00:09:27,310 --> 00:09:28,223 I'm gonna call it. 200 00:09:28,258 --> 00:09:30,605 What? What about those? Don't you want the shocky things? 201 00:09:30,682 --> 00:09:33,133 He's been down too long. No point to make it a show. 202 00:09:33,196 --> 00:09:35,258 No! No! Use the shocky things. 203 00:09:35,315 --> 00:09:36,170 I'm sorry. He's gone. 204 00:09:36,280 --> 00:09:37,986 Time of death... 9:42 am. 205 00:09:41,844 --> 00:09:42,886 No. 206 00:09:43,466 --> 00:09:45,233 We... We were gonna have a baby. 207 00:09:45,258 --> 00:09:47,329 He was... he was gonna be a dad. 208 00:09:54,725 --> 00:09:57,635 I... I want... I want... I want his sperm. 209 00:09:59,770 --> 00:10:03,301 He didn't get a chance to make his... his donation before he died. 210 00:10:03,314 --> 00:10:04,836 But you can take it from him now. 211 00:10:04,877 --> 00:10:06,851 - What? - I want his sperm. 212 00:10:08,035 --> 00:10:10,219 I want Ken's sperm now! 213 00:10:19,014 --> 00:10:22,331 I get Naomi's mad... Hell hath no fury and all that. 214 00:10:22,763 --> 00:10:25,538 I know the practice needs an oBgYN, but since when do we not vote? 215 00:10:25,656 --> 00:10:29,589 - I had sex with this woman last night. - The reason we started this practice 216 00:10:29,627 --> 00:10:31,383 is to be in charge of our own destiny. 217 00:10:31,441 --> 00:10:33,736 Very real, you know, internet sex. 218 00:10:33,941 --> 00:10:36,471 But she wanted me to call her mama, 219 00:10:36,565 --> 00:10:39,806 but she promised all this really freaky stuff, 220 00:10:39,864 --> 00:10:42,526 and I'm talking, like, stuff. 221 00:10:42,584 --> 00:10:45,391 Okay. Eww. That's it. I'm done. 222 00:10:45,396 --> 00:10:48,168 - No. What? Why? - Because you're a sex addict. 223 00:10:48,192 --> 00:10:51,117 Or an internet addict or some kind of freaky addict. 224 00:10:51,121 --> 00:10:54,011 Yeah, you're a stalker. You're stalking your married ex-boyfriend. 225 00:10:54,058 --> 00:10:56,218 I am not. I'm... 226 00:10:56,720 --> 00:10:58,520 Calling him occasionally. 227 00:10:58,568 --> 00:11:00,416 - Stalker. - Okay, you know what? That's it. 228 00:11:00,439 --> 00:11:03,136 I'm cutting you off, for your own good. I won't help you anymore. 229 00:11:03,174 --> 00:11:05,657 - Oh, come on, stalker. - I'm not a stalker! 230 00:11:08,831 --> 00:11:10,626 Hey. I, uh... 231 00:11:11,204 --> 00:11:13,282 Just wanted to say that I am really sorry 232 00:11:13,642 --> 00:11:15,731 about Naomi and the job. I... 233 00:11:15,808 --> 00:11:17,115 I got a 911 page. 234 00:11:25,348 --> 00:11:28,511 Do you think there's something wrong with, having sex with a woman 235 00:11:28,543 --> 00:11:31,650 who wants you to call her... mama? 236 00:11:35,265 --> 00:11:37,213 - There's a patient for you. - Thank god. 237 00:11:37,258 --> 00:11:38,640 No, not him. You. 238 00:11:40,416 --> 00:11:42,982 This is Bill Henderson and his daughter Lucy. 239 00:11:42,983 --> 00:11:45,335 This is Dr. Montgomery. She'll be delivering your baby. 240 00:11:47,045 --> 00:11:50,254 It hurts. It hurts, doesn't it? It's what you get for getting pregnant. 241 00:11:50,328 --> 00:11:52,250 She hid it from me for months, and all of a sudden it's 242 00:11:52,287 --> 00:11:53,425 "Daddy, I'm in labor." 243 00:11:53,483 --> 00:11:55,162 How about we get you into the birthing suite? 244 00:11:55,200 --> 00:11:57,704 Dell, see if we have a chart on Lucy. 245 00:11:57,963 --> 00:12:00,003 Hey, can I get in on this? I haven't gotten a lot of field experience 246 00:12:00,008 --> 00:12:01,243 for my midwife training. I need the hours. 247 00:12:01,281 --> 00:12:02,451 How about you just find the chart? 248 00:12:04,551 --> 00:12:05,889 Ken's sperm... 249 00:12:05,940 --> 00:12:09,306 You want us to take Ken's sperm right out of... 250 00:12:09,739 --> 00:12:12,655 - Are you sure? - I'm sure. 251 00:12:13,679 --> 00:12:15,354 - I mean, you can do it, right? - Look here. 252 00:12:15,450 --> 00:12:17,301 You're distressed. I understand. 253 00:12:17,312 --> 00:12:19,337 Unless you have written consent from the deceased, 254 00:12:19,366 --> 00:12:21,768 no way am I gonna let you molest your husband's corpse. 255 00:12:21,860 --> 00:12:23,688 Well... Okay, well, let's not use words 256 00:12:23,777 --> 00:12:26,058 like,"molest" or "corpse" about her loved one. 257 00:12:26,096 --> 00:12:27,961 And it's her boyfriend, not her husband. 258 00:12:28,683 --> 00:12:30,088 Well, fine. 259 00:12:30,227 --> 00:12:32,730 She wants sperm of a man she has no legal rights to. 260 00:12:32,754 --> 00:12:34,538 That makes it all better. No. 261 00:12:36,470 --> 00:12:37,956 Okay. Hey, let's... 262 00:12:37,994 --> 00:12:40,180 Can we stop... Charlotte, right? 263 00:12:40,210 --> 00:12:42,640 You know my name, Sam. Don't act like you don't. 264 00:12:43,206 --> 00:12:45,110 I'm chief of staff here, and you know it. 265 00:12:45,168 --> 00:12:48,272 You and I, we... We can work on this together. 266 00:12:48,284 --> 00:12:50,537 We can figure this out because I'm a good person, 267 00:12:51,293 --> 00:12:52,432 you're a good person. 268 00:12:52,490 --> 00:12:56,230 We... I mean we can... Right? we can... Together? 269 00:12:56,287 --> 00:12:57,721 I did read your book, by the way. 270 00:12:57,773 --> 00:13:00,099 - Oh, great. - I took issue with most of it. 271 00:13:06,166 --> 00:13:08,023 See, now I'm on her side. 272 00:13:08,269 --> 00:13:10,744 We want Ken's sperm, or you got a fight on your hands. 273 00:13:10,783 --> 00:13:13,496 That dead man's swimmers are staying exactly where they are. 274 00:13:13,587 --> 00:13:15,903 You got a way to fight me on that, I'd like to see you try. 275 00:13:19,206 --> 00:13:20,669 I'm calling Naomi on you. 276 00:13:23,103 --> 00:13:24,454 Lucy Henderson. 277 00:13:24,492 --> 00:13:25,840 She was my patient till she got pregnant. 278 00:13:25,978 --> 00:13:28,288 No previous medical problems. It looks good. 279 00:13:28,544 --> 00:13:31,401 Well, the dad is mad as hell. I could use your help in there. 280 00:13:31,478 --> 00:13:34,782 Oh, Yeah. No. That... down there is not my area. 281 00:13:34,955 --> 00:13:37,172 So when the baby comes out, I'd be happy to examine it. 282 00:13:37,200 --> 00:13:38,481 Until then, godspeed. 283 00:13:39,518 --> 00:13:41,977 Give me two secs to grab my kit. I'll join you. 284 00:13:42,396 --> 00:13:43,269 For? 285 00:13:43,355 --> 00:13:44,534 If you'd read further in her chart, 286 00:13:44,592 --> 00:13:46,465 you'd see she has a holistic birth plan. 287 00:13:46,521 --> 00:13:49,560 - Oh, my god. Are you kidding me? - Laboring moms love pete. 288 00:13:50,111 --> 00:13:51,455 Hey, listen, um... 289 00:13:52,211 --> 00:13:53,735 You moving here... 290 00:13:54,101 --> 00:13:56,395 That didn't have anything to do with me kissing you, did it? 291 00:13:56,431 --> 00:13:57,231 What? 292 00:13:57,252 --> 00:13:58,526 It's okay. It's just that... 293 00:13:58,603 --> 00:14:00,654 Well, you should know it was just a kiss. 294 00:14:00,679 --> 00:14:03,992 Wait. You think that I moved here because you kissed me? 295 00:14:04,052 --> 00:14:05,098 It was a good kiss. 296 00:14:06,318 --> 00:14:07,553 It was an excellent kiss. But... 297 00:14:07,580 --> 00:14:08,870 Stop talking. 298 00:14:08,947 --> 00:14:09,796 All right. 299 00:14:10,873 --> 00:14:12,653 I did not move here because you kissed me. 300 00:14:13,070 --> 00:14:13,705 Okay. 301 00:14:13,763 --> 00:14:15,943 You are actually deranged enough to think 302 00:14:16,020 --> 00:14:19,658 that I would pick up my entire life and move because of a kiss? 303 00:14:19,705 --> 00:14:21,302 Let me clear that up for you. I wouldn't. 304 00:14:21,417 --> 00:14:22,087 Okay. 305 00:14:22,126 --> 00:14:24,368 Shut up. Just go in there 306 00:14:24,422 --> 00:14:27,033 and do your little eastern voodoo thing you do, 307 00:14:27,226 --> 00:14:30,288 and let's help that girl have her baby in peace. 308 00:14:36,952 --> 00:14:39,325 What do you expect me to do? He was your patient. 309 00:14:39,377 --> 00:14:40,449 My patient's dead. 310 00:14:40,479 --> 00:14:43,104 This is about your patient who wants a dead man's sperm. 311 00:14:43,277 --> 00:14:45,501 - Besides, I got mad. - You got mad? 312 00:14:45,575 --> 00:14:47,157 - I got mad. - You got mad? 313 00:14:47,196 --> 00:14:49,972 Apparently neither one of us can make good decisions when we're mad. 314 00:14:49,992 --> 00:14:52,588 Another doctor in the practice is a very good decision. 315 00:14:52,599 --> 00:14:55,414 We agreed that when we split, we would not let it affect the work. 316 00:14:55,428 --> 00:14:56,394 My work is fine. 317 00:14:56,414 --> 00:14:58,194 In fact, watch me take care of my patient. 318 00:15:00,273 --> 00:15:01,409 Where do you think you're going? 319 00:15:01,435 --> 00:15:03,527 If the hospital's not gonna touch the body, then I will. 320 00:15:03,584 --> 00:15:05,820 You lay a hand on that man, and I will have you arrested. 321 00:15:05,877 --> 00:15:08,378 I'm not a person who plays games, Naomi. You know that. 322 00:15:08,453 --> 00:15:10,588 Now please step back. 323 00:15:18,496 --> 00:15:19,731 Okay, now I'm mad. 324 00:15:19,846 --> 00:15:21,554 I told you. 325 00:15:26,864 --> 00:15:29,955 You know, I could help. You know, with Lucy. 326 00:15:30,250 --> 00:15:33,927 - I'm good. - You don't take me seriously. 327 00:15:34,062 --> 00:15:36,068 You think I'm dumb surfer boy. You think I'm eye candy. 328 00:15:36,126 --> 00:15:38,493 You have no respect for me or my midwifery skills. 329 00:15:39,695 --> 00:15:45,151 I have... total respect for you and your... midwifery skills? 330 00:15:45,845 --> 00:15:47,077 Is... Is that even a word, midwifery? 331 00:15:47,157 --> 00:15:48,157 It's a word. 332 00:15:50,127 --> 00:15:51,305 It's definitely a word. 333 00:16:02,623 --> 00:16:03,838 Jenny? 334 00:16:04,360 --> 00:16:06,135 She's been counting the tiles for over an hour. 335 00:16:07,253 --> 00:16:08,638 You know this lady? 336 00:16:09,607 --> 00:16:10,823 Yes, i do. 337 00:16:13,088 --> 00:16:15,095 What the hell happened to her? 338 00:16:24,247 --> 00:16:26,473 She had your card in her wallet. 339 00:16:26,523 --> 00:16:28,217 Well, thank you. Thank you for calling me. 340 00:16:28,337 --> 00:16:30,999 My sister, she's got mental problems. 341 00:16:32,002 --> 00:16:34,481 She's a good person, but she's got mental problems. 342 00:16:35,191 --> 00:16:36,938 That's why I called you before I called the cops. 343 00:16:37,236 --> 00:16:39,441 We don't need the police. I can handle this. 344 00:16:39,507 --> 00:16:41,719 Can you do it quick? She can't stay here like that. 345 00:16:41,739 --> 00:16:43,228 She's obstructing customer flow and if she's dang... 346 00:16:43,248 --> 00:16:44,891 Look, if you give me some time, 347 00:16:45,077 --> 00:16:46,350 I will take her out of your hair. 348 00:16:46,374 --> 00:16:49,198 Can you do that for me, Paul? Can you do that? 349 00:16:50,422 --> 00:16:51,855 - I guess. - Thank you. 350 00:17:17,125 --> 00:17:20,694 You're getting charged by the hour, so you might as well hear me. 351 00:17:21,445 --> 00:17:22,641 Inhale. 352 00:17:23,328 --> 00:17:25,024 Exhale. ooh. 353 00:17:25,098 --> 00:17:26,352 Focus on me. Exhale. 354 00:17:27,168 --> 00:17:28,216 Deep breaths. 355 00:17:28,440 --> 00:17:29,993 In. Out. 356 00:17:30,302 --> 00:17:31,228 Good. 357 00:17:31,267 --> 00:17:32,887 Good. Much better. 358 00:17:35,292 --> 00:17:37,646 My dad, he... He's just mad. 359 00:17:38,205 --> 00:17:39,712 I want this baby. 360 00:17:39,830 --> 00:17:41,287 I just... I screwed up. 361 00:17:43,101 --> 00:17:44,447 I'm such a screwup. 362 00:17:45,242 --> 00:17:46,680 Hey, lucy... 363 00:17:47,370 --> 00:17:48,680 Listen... 364 00:17:48,934 --> 00:17:51,600 Everyone screws up once in a while. 365 00:17:51,809 --> 00:17:53,791 And in this room, you get a free pass. 366 00:17:54,551 --> 00:17:55,424 Okay? 367 00:17:56,998 --> 00:17:58,305 Okay. 368 00:18:01,606 --> 00:18:03,786 These are ken and leslie's medical records, 369 00:18:03,921 --> 00:18:07,357 including ken's signature on a contract with my office 370 00:18:07,433 --> 00:18:08,765 regarding his donation. 371 00:18:09,169 --> 00:18:10,768 Now I think that is more than implied. 372 00:18:11,118 --> 00:18:12,650 Live consent is different... 373 00:18:13,568 --> 00:18:16,280 - You're considering this? - It could be persuasive in a court. 374 00:18:17,349 --> 00:18:20,179 Your patient will sign something indemnifying us against legal action? 375 00:18:20,200 --> 00:18:21,785 She just wants her baby. 376 00:18:23,827 --> 00:18:27,671 Fine. you do the procedure. You take possession of the sperm. 377 00:18:27,748 --> 00:18:29,102 Thank you for your help. 378 00:18:31,440 --> 00:18:32,636 Well done. 379 00:18:32,762 --> 00:18:34,151 Very badass. 380 00:18:34,267 --> 00:18:35,550 I know. Right? 381 00:18:35,608 --> 00:18:36,806 Get away from me. 382 00:18:36,942 --> 00:18:37,806 It's good. 383 00:18:40,665 --> 00:18:42,612 - Are you Dr. Naomi Bennett? - I am. 384 00:18:42,648 --> 00:18:45,086 You better get that little tramp's claws off my husband's sperm, 385 00:18:45,109 --> 00:18:47,454 or I'll sue you and this place so fast, your head will spin. 386 00:18:47,712 --> 00:18:48,580 Who are you? 387 00:18:48,618 --> 00:18:50,207 I'm Ken Wilson's wife. 388 00:18:53,655 --> 00:18:56,163 Jenny, did something happen to make you feel out of control 389 00:18:56,241 --> 00:18:57,379 here in the store? 390 00:18:58,903 --> 00:19:02,556 We've been working on rage directed toward your husband for leaving you. 391 00:19:03,452 --> 00:19:04,608 Are... Are you angry? 392 00:19:05,431 --> 00:19:06,762 That's okay. 393 00:19:07,214 --> 00:19:09,128 Feel the feelings. Get angry. 394 00:19:09,172 --> 00:19:10,601 Let's talk about getting angry. 395 00:19:11,183 --> 00:19:12,560 She's not answering. 396 00:19:12,650 --> 00:19:14,129 Yeah, I got that, Paul. 397 00:19:14,752 --> 00:19:16,153 Now what's the deal? 398 00:19:16,545 --> 00:19:18,721 She, uh, gets upset, so she goes crazy with the counting? 399 00:19:18,803 --> 00:19:20,926 Well, for many people counting establishes... 400 00:19:21,199 --> 00:19:24,030 A sense of order. Oh, my God. When did my knees turn 80? 401 00:19:24,235 --> 00:19:25,691 We got knee pads on aisle eight. 402 00:19:27,477 --> 00:19:28,730 Hey, Jenny... 403 00:19:28,937 --> 00:19:30,169 Can you look up at me? 404 00:19:30,747 --> 00:19:32,217 Can you... can you look into my eyes? 405 00:19:33,387 --> 00:19:36,090 Come on, jenny. i know you can do this. 406 00:19:36,554 --> 00:19:37,992 Aah! whoa. Whoa. 407 00:19:38,569 --> 00:19:39,961 Whoa. Whoa. 408 00:19:42,327 --> 00:19:43,835 - You okay? - Yes, I'm fine. 409 00:19:43,957 --> 00:19:44,960 - You sure? - Yes. 410 00:19:46,652 --> 00:19:49,005 10,168. 10,169. 411 00:19:49,347 --> 00:19:51,205 10,170. 10,171. 412 00:19:51,548 --> 00:19:53,740 10,172. 10,17... 413 00:19:57,875 --> 00:20:00,479 Just checking to see if you need anything, any help. 414 00:20:00,648 --> 00:20:01,822 We're all good. 415 00:20:03,525 --> 00:20:05,174 Okay, Lucy, you ready to push? 416 00:20:05,300 --> 00:20:06,381 Please. 417 00:20:06,709 --> 00:20:09,063 Mr. Henderson, your daughter's gonna start pushing now. 418 00:20:09,178 --> 00:20:11,248 Would you like to come and sit by her side? 419 00:20:11,757 --> 00:20:12,689 For what? 420 00:20:13,972 --> 00:20:17,657 Why don't you just squeeze my hand, if you need to? 421 00:20:19,972 --> 00:20:20,860 Okay. 422 00:20:22,443 --> 00:20:23,851 - Lucy, you ready? - Yeah. 423 00:20:24,096 --> 00:20:25,472 Okay, go ahead and push. 424 00:20:27,975 --> 00:20:29,056 Good. Push. 425 00:20:29,536 --> 00:20:32,375 Good. Good. Push. 426 00:20:35,680 --> 00:20:36,648 That's good. Push. 427 00:20:38,987 --> 00:20:42,187 Stop. Stop. She's short of breath with j.V.D. 428 00:20:42,225 --> 00:20:43,860 Wasn't eastern medicine your thing? 429 00:20:43,909 --> 00:20:46,268 I have a lot of things. Now she's short of breath with j.V.D. 430 00:20:46,299 --> 00:20:48,008 Do you want to double-check or you gonna trust me? 431 00:20:54,447 --> 00:20:57,576 The baby's in distress. Lucy, don't push now, okay? 432 00:20:57,614 --> 00:20:59,080 Just give me a minute, okay? 433 00:20:59,294 --> 00:21:00,606 Dr. Montgomery, something's wrong with her. 434 00:21:02,340 --> 00:21:03,702 Lucy? Lucy. 435 00:21:03,883 --> 00:21:05,740 Lucy, wake up. lucy, wake up. 436 00:21:05,791 --> 00:21:08,713 Lucy? Get her on high-flow oxygen. Get an ambulance, Dell. 437 00:21:08,812 --> 00:21:11,341 - Just holding her hand. - She's having a heart failure. 438 00:21:11,379 --> 00:21:12,611 Ambulance, now! 439 00:21:12,635 --> 00:21:15,797 Lucy, honey? Her mom died... in childbirth. 440 00:21:15,867 --> 00:21:17,690 She died having Lucy. 441 00:21:21,376 --> 00:21:24,588 I'm applying pressure, but the cord is compressed... 442 00:21:24,640 --> 00:21:26,636 - She's gonna be okay, right? - And lucy's blood 443 00:21:26,685 --> 00:21:29,311 is flooding her lungs, and the umbilical cord 444 00:21:29,386 --> 00:21:31,279 is cutting off the baby's blood supply. 445 00:21:32,093 --> 00:21:34,798 - I just called the ambulance. - How long for an ambulance to get here? 446 00:21:34,845 --> 00:21:36,349 10 to 20 minutes in traffic. 447 00:21:37,232 --> 00:21:38,916 Addison, we don't have 10 to 20 minutes. 448 00:21:38,957 --> 00:21:40,581 - I know. - We're gonna lose her and the baby. 449 00:21:40,655 --> 00:21:41,566 I know. 450 00:21:54,206 --> 00:21:56,023 I thought you might be hungry. 451 00:21:57,249 --> 00:21:58,792 You'll have to pay for it. 452 00:21:58,869 --> 00:22:01,107 That and the ice pack... and the flip-flops... 453 00:22:01,915 --> 00:22:02,744 Thanks. 454 00:22:03,426 --> 00:22:04,294 You okay? 455 00:22:04,327 --> 00:22:06,118 Yeah. It's just... 456 00:22:06,598 --> 00:22:09,454 Look, i know her. She's been coming to see me for months. 457 00:22:09,687 --> 00:22:11,212 And she's gentle. 458 00:22:13,370 --> 00:22:14,427 Paul! 459 00:22:14,524 --> 00:22:16,549 Look, I'm sorry, but I don't think... 460 00:22:17,284 --> 00:22:18,866 I don't think you know exactly how to handle this. 461 00:22:18,924 --> 00:22:20,448 I do know how to handle this. 462 00:22:20,622 --> 00:22:23,186 There has gotta be something here that I'm not seeing, she's not telling me. 463 00:22:23,218 --> 00:22:25,377 No offense, but if she's not telling her shrink things, 464 00:22:26,041 --> 00:22:27,448 then you must not be very good at your job. 465 00:22:27,479 --> 00:22:30,519 You know what? Patients hold things in. They hold things in for years. 466 00:22:30,594 --> 00:22:32,452 - What's up? - Just do... Do not touch her. 467 00:22:32,485 --> 00:22:36,244 - I'm sorry, Violet. - Paul, think of your sister. Please. 468 00:22:36,403 --> 00:22:39,166 - I'm working here, Cooper. - Really? It looks like you're shopping. 469 00:22:39,987 --> 00:22:41,700 It's a joke. Dell told me you were here. 470 00:22:41,735 --> 00:22:43,437 I just thought I'd come by, see if you needed any help. 471 00:22:43,498 --> 00:22:45,213 No, I don't need any help, okay? 472 00:22:45,315 --> 00:22:47,738 And you know what? This... you got in your car, you drove 473 00:22:47,804 --> 00:22:50,034 all the way down here to see if i was still mad at you? 474 00:22:50,138 --> 00:22:53,912 Who is the stalker now? Let's just all settle down. 475 00:22:53,964 --> 00:22:55,498 I'm sorry. I gotta let 'em take her. 476 00:22:55,556 --> 00:22:56,909 If she gets violent with you again... 477 00:22:56,981 --> 00:22:58,788 Violent? She got violent with you? 478 00:22:58,949 --> 00:23:01,501 - Come... Just... Your pupils... - Not now, Cooper. 479 00:23:02,135 --> 00:23:03,909 This is a psychiatric emergency. 480 00:23:04,084 --> 00:23:05,709 I can handle this. I can stabilize her. 481 00:23:05,745 --> 00:23:07,956 Just give me a minute and give me backup if i need it. 482 00:23:09,526 --> 00:23:14,973 I just feel... If i knew how it started or where she was when it happened... 483 00:23:15,069 --> 00:23:17,780 So... How do you figure out how it started? 484 00:23:21,048 --> 00:23:22,860 You... You have security cameras, don't you? 485 00:23:24,074 --> 00:23:25,626 He told me he wanted to find himself 486 00:23:25,660 --> 00:23:27,015 turns out he wanted to find me, 487 00:23:27,068 --> 00:23:29,064 only 15 years younger and half as smart. 488 00:23:29,152 --> 00:23:31,568 Any idea what that's like? I think I can imagine. 489 00:23:31,621 --> 00:23:34,344 Like i don't feel my age, i don't feel scared? 490 00:23:34,575 --> 00:23:36,764 Only I feel it alone while he's yanking in a cup 491 00:23:36,842 --> 00:23:38,672 for some chick he met hiking in sedona. 492 00:23:38,713 --> 00:23:41,249 Maria, i-i know this is unfair. i understand, believe me. 493 00:23:41,298 --> 00:23:43,233 You know, i was with him 17 years. 494 00:23:43,625 --> 00:23:46,401 Maria, ken really wanted leslie to have his baby. 495 00:23:46,494 --> 00:23:49,441 And leslie wants leslie to have ken's money. 496 00:23:49,542 --> 00:23:51,031 I don't think that she would do that. 497 00:23:51,086 --> 00:23:53,552 I didn't think my husband would dump me. So there you go. 498 00:23:55,783 --> 00:23:57,542 If you want protection... 499 00:23:58,218 --> 00:23:59,086 Legal protection... 500 00:23:59,240 --> 00:24:01,967 I think that leslie would agree to whatever you ask. 501 00:24:02,038 --> 00:24:04,062 I don't want protection. i want ken's sperm. 502 00:24:04,824 --> 00:24:05,625 What? 503 00:24:05,671 --> 00:24:06,822 For myself. 504 00:24:08,838 --> 00:24:10,798 Now we'll see who ends up alone, right? 505 00:24:13,379 --> 00:24:15,578 Where the hell is the ambulance? 506 00:24:15,694 --> 00:24:18,839 - Addison, you have to make a choice. - What do you mean, make a choice? 507 00:24:20,038 --> 00:24:22,150 If i wait any longer for the ambulance, 508 00:24:22,238 --> 00:24:23,425 i could lose them both. 509 00:24:23,492 --> 00:24:26,048 Or i could get the baby out and maybe save them. 510 00:24:26,097 --> 00:24:27,304 Save them, of course. 511 00:24:27,389 --> 00:24:30,384 Maybe. Maybe save them. Dell, glove up. 512 00:24:31,126 --> 00:24:33,644 I need you to decompress the cord. Come here. 513 00:24:35,902 --> 00:24:38,970 - Like this? - Yes, that's good. Steady pressure. 514 00:24:39,132 --> 00:24:39,952 Okay. 515 00:24:46,407 --> 00:24:47,805 I need to be in a hospital. 516 00:24:47,816 --> 00:24:50,061 There's no way i can perform a c-section here. 517 00:24:50,121 --> 00:24:52,414 It's not sterile. I don't have any surgical equipment... 518 00:24:52,569 --> 00:24:53,388 Addison... 519 00:24:53,426 --> 00:24:56,557 No extra blood and an epidural would take way too long to take effect. 520 00:24:56,603 --> 00:24:58,542 Addison, she's a heathly 17 years old. 521 00:24:58,619 --> 00:25:00,239 No one could have foreseen this issue. 522 00:25:00,319 --> 00:25:01,410 Do you know what happens to a person 523 00:25:01,476 --> 00:25:03,962 when a scalpel slices into them without anesthesia? 524 00:25:04,021 --> 00:25:05,402 - Addison, I... - Shut up! 525 00:25:05,952 --> 00:25:07,818 I am trying to talk myself into this, 526 00:25:07,939 --> 00:25:10,281 and i cannot do it when you keep addisoning me. 527 00:25:10,379 --> 00:25:12,986 So just... hold on. 528 00:25:23,943 --> 00:25:25,306 Okay. 529 00:25:26,143 --> 00:25:29,320 Pete, take over for Dell. Dell, go find a surgical tray from somewhere. 530 00:25:29,689 --> 00:25:31,795 She's gonna feel every slice, but we have to try. 531 00:25:31,993 --> 00:25:34,839 I'm going to scrub in and find sterile drapes. 532 00:25:34,936 --> 00:25:37,484 We have a local anesthetic, right? That will help with the pain. 533 00:25:37,651 --> 00:25:39,833 - Stop Addisoning me. - I can treat her 534 00:25:39,885 --> 00:25:41,601 so she won't feel any pain. 535 00:25:43,908 --> 00:25:45,659 The cameras show her on this aisle. 536 00:25:46,358 --> 00:25:49,309 She stopped. Next thing, she's looking at the floor. 537 00:25:49,643 --> 00:25:51,540 Maybe some kind of camping accident? 538 00:25:51,824 --> 00:25:53,019 Something traumatic? or may... 539 00:25:53,077 --> 00:25:55,740 Maybe, you know, this guy, uh, he works here, 540 00:25:55,952 --> 00:25:58,253 He told me that marshmallow gets so hot 541 00:25:58,330 --> 00:25:59,835 it sticks like napalm. 542 00:26:00,356 --> 00:26:02,015 That's not that bad, i guess. 543 00:26:02,054 --> 00:26:04,812 Not bad enough for tile counting. 544 00:26:09,116 --> 00:26:10,684 They had a house at the lake. 545 00:26:11,249 --> 00:26:13,294 I've stimulated the needles. Lidocaine's in. 546 00:26:13,352 --> 00:26:15,251 Her pain receptors are blocked. She's ready. 547 00:26:15,338 --> 00:26:17,091 Are you sure she's not gonna feel anything? 548 00:26:17,248 --> 00:26:19,530 - I'm sure. - If she wakes up screaming in pain... 549 00:26:19,579 --> 00:26:21,355 I'm sure. I'm very good at what i do. 550 00:26:21,472 --> 00:26:23,713 Are you really, really, really sure? 551 00:26:23,816 --> 00:26:24,915 Trust me. 552 00:26:28,816 --> 00:26:29,665 Okay. 553 00:26:30,567 --> 00:26:31,738 Here we go. 554 00:26:32,432 --> 00:26:33,713 I'm gonna cut on three. 555 00:26:37,978 --> 00:26:39,225 One... 556 00:26:41,525 --> 00:26:43,510 Two... 557 00:26:46,441 --> 00:26:47,608 Three... 558 00:26:53,699 --> 00:26:55,090 Okay, okay. 559 00:26:55,729 --> 00:26:56,640 Okay. 560 00:26:56,698 --> 00:26:58,537 Did i or did i not say trust me? 561 00:26:58,608 --> 00:27:02,154 You did. And I do... Now. 562 00:27:02,205 --> 00:27:03,648 That was good. It was good? 563 00:27:03,825 --> 00:27:06,005 There's no time to celebrate. We have to move fast. 564 00:27:06,447 --> 00:27:08,288 Both mom and baby are still in danger. 565 00:27:11,636 --> 00:27:13,685 She can't just swoop in and take it. 566 00:27:13,736 --> 00:27:15,335 She was divorcing Ken's sperm. 567 00:27:15,373 --> 00:27:17,674 She was with Ken for 17 years, for God sake. 568 00:27:17,686 --> 00:27:19,161 I thought we were on Leslie's side. 569 00:27:19,205 --> 00:27:21,071 - You would. - She's your patient. 570 00:27:21,116 --> 00:27:22,487 You know, a marriage should count for something. 571 00:27:22,505 --> 00:27:24,139 And it doesn't. He just moved on. 572 00:27:24,316 --> 00:27:26,887 Oh, come on. Could we please not make this about us right now? 573 00:27:26,926 --> 00:27:29,396 I'm talking about ken. he bailed, she got nothing. 574 00:27:29,434 --> 00:27:32,830 He died. All things considered, I'd rather be her. 575 00:27:32,926 --> 00:27:34,798 You wanna be the one people feel sorry for? 576 00:27:34,819 --> 00:27:36,420 - The one who got left? - I didn't... 577 00:27:37,134 --> 00:27:40,239 Don't you think for one moment that I have been taking any of this lightly. 578 00:27:40,336 --> 00:27:41,816 Oh, no. You walked out. 579 00:27:41,971 --> 00:27:43,544 I did not walk out. 580 00:27:45,051 --> 00:27:47,916 I said I was unhappy, that I was questioning. 581 00:27:48,361 --> 00:27:51,002 And instead of trying, instead of working on it, you just shut the door. 582 00:27:51,067 --> 00:27:52,375 You weren't in love anymore. 583 00:27:52,381 --> 00:27:53,633 Now how are we supposed to work on that? 584 00:27:53,649 --> 00:27:55,176 I never said that. 585 00:27:55,465 --> 00:27:58,061 I am not an idiot. I knew exactly what you were saying. 586 00:27:58,134 --> 00:27:59,237 So then you fight. 587 00:28:00,438 --> 00:28:01,909 You have some passion about the thing. 588 00:28:02,252 --> 00:28:05,798 I wanted to see you fight... just once... For us. 589 00:28:10,386 --> 00:28:11,757 Naomi, I'm sorry... 590 00:28:12,044 --> 00:28:13,918 Profoundly... for hurting you. 591 00:28:14,299 --> 00:28:17,386 But you're fooling yourself if you think you're the only one who got left. 592 00:28:22,663 --> 00:28:23,704 What are we looking for? 593 00:28:23,762 --> 00:28:25,630 Stop talking so i can think. 594 00:28:28,770 --> 00:28:30,246 Something in the ad... 595 00:28:30,368 --> 00:28:31,757 That's what triggered her. 596 00:28:57,189 --> 00:28:58,579 Did you have a boy? 597 00:29:00,377 --> 00:29:02,506 Jenny, did you have a son that we haven't talked about? 598 00:29:03,097 --> 00:29:05,866 Did something happen to him? 599 00:29:05,983 --> 00:29:06,909 Jenny... 600 00:29:07,933 --> 00:29:08,833 Did he... 601 00:29:09,444 --> 00:29:12,181 Did... Did you lose your son? did he pass away? 602 00:29:12,259 --> 00:29:13,706 You're gonna make me lose my place! 603 00:29:14,946 --> 00:29:16,250 25,136. 604 00:29:16,329 --> 00:29:18,002 25,137. 25... 605 00:29:18,452 --> 00:29:21,731 - He died. - One. Two. three. One. Two. Three. 606 00:29:21,934 --> 00:29:23,522 One. Two. Three. Four. one. Two. Three. Four. 607 00:29:23,651 --> 00:29:26,138 One. Two. Three. Four. one. Two. Three... 608 00:29:32,144 --> 00:29:35,022 If you really want Ken's sperm, you can fight it out. 609 00:29:35,658 --> 00:29:37,546 You probably have more rights than Leslie. 610 00:29:37,606 --> 00:29:39,067 But with all the legal wrangling, 611 00:29:39,638 --> 00:29:42,975 most likely 24 hours will pass, Ken won't be viable... 612 00:29:43,820 --> 00:29:44,914 Nobody gets anything. 613 00:29:45,086 --> 00:29:46,226 Okay. 614 00:29:46,834 --> 00:29:47,962 Let's do that. 615 00:29:51,782 --> 00:29:56,200 You honestly never thought about it in all those years, leaving him? 616 00:29:56,878 --> 00:29:57,978 Nothing's perfect. 617 00:29:59,106 --> 00:30:00,257 But I made my peace. 618 00:30:00,364 --> 00:30:01,617 Yeah, I did, too. 619 00:30:04,207 --> 00:30:05,387 At least i thought I did. 620 00:30:08,799 --> 00:30:11,157 I yelled at him so much... 621 00:30:12,634 --> 00:30:13,888 Last time I saw him. 622 00:30:14,042 --> 00:30:15,165 God. 623 00:30:15,876 --> 00:30:19,470 Maria... At some point, you have to let him go. 624 00:30:24,783 --> 00:30:26,647 Oh, okay. 625 00:30:27,253 --> 00:30:29,366 Oh, it's a girl. come on, baby. 626 00:30:31,643 --> 00:30:33,360 You want to come hold your granddaughter? 627 00:30:35,377 --> 00:30:37,210 Welcome, little girl. 628 00:30:38,222 --> 00:30:40,115 She looks just like Lucy. 629 00:30:41,586 --> 00:30:43,187 - She's in V-tach. - I'm on it. 630 00:30:43,284 --> 00:30:46,352 I've gotta close. If she has any chance, I have to close. 631 00:30:46,394 --> 00:30:49,922 Charging to 200. clear. 632 00:30:52,390 --> 00:30:54,492 - Again. 300. - The paramedics are here. 633 00:30:54,550 --> 00:30:55,322 They're bringing in a stretcher. 634 00:30:55,418 --> 00:30:56,711 - No! - Clear. 635 00:30:56,788 --> 00:30:59,386 We've got an open body cavity in a barely sterile environment. 636 00:30:59,469 --> 00:31:02,049 Do not let them cross the threshold until i say so. 637 00:31:02,144 --> 00:31:03,525 - Understand? - Got it. 638 00:31:03,671 --> 00:31:06,489 - How are you doing there, Pete? - I'm kicking ass and taking names. You? 639 00:31:06,877 --> 00:31:09,109 Ass kicking and name taking are on my résumé. 640 00:31:10,768 --> 00:31:12,667 Charging to 360. Clear. 641 00:31:16,440 --> 00:31:19,233 Start her on a lidocaine drip, 2 migs per minute. 642 00:31:19,578 --> 00:31:21,946 0-2 at 10 liters. hey there. 643 00:31:22,346 --> 00:31:23,931 Did I have the baby? 644 00:31:24,042 --> 00:31:25,171 Yes, you did. 645 00:31:25,489 --> 00:31:28,802 Is my dad... is he mad? 646 00:31:29,154 --> 00:31:31,777 No, your dad is not mad at you. 647 00:31:35,050 --> 00:31:36,250 Thank you... 648 00:31:36,627 --> 00:31:37,777 For... 649 00:31:42,408 --> 00:31:43,433 Thank you. 650 00:31:50,784 --> 00:31:52,296 Well, that was... 651 00:31:52,770 --> 00:31:53,930 Pretty cool. 652 00:31:54,741 --> 00:31:55,713 Oh. 653 00:31:55,894 --> 00:31:57,097 Dell. 654 00:31:57,763 --> 00:31:59,145 Good work in there. 655 00:32:07,623 --> 00:32:09,681 I didn't come down here because you kissed me. 656 00:32:10,852 --> 00:32:11,738 - Okay. - I didn't. 657 00:32:12,344 --> 00:32:13,945 - Okay. - I need you to say it. 658 00:32:14,942 --> 00:32:17,161 You did not move down here because I kissed you. 659 00:32:20,776 --> 00:32:23,218 You so moved down here because I kissed you. 660 00:32:23,359 --> 00:32:24,552 I heard that. 661 00:32:26,911 --> 00:32:29,658 Uh, Maria's gonna let Leslie have it. 662 00:32:29,778 --> 00:32:31,314 We can do the extraction on Ken. 663 00:32:31,448 --> 00:32:32,539 What'd you say? 664 00:32:32,710 --> 00:32:34,059 Just that it was time... 665 00:32:35,547 --> 00:32:36,370 To let him go. 666 00:32:39,443 --> 00:32:40,176 Good. 667 00:32:40,291 --> 00:32:42,106 That's, uh, that's good. 668 00:32:42,664 --> 00:32:43,676 Okay. 669 00:32:44,478 --> 00:32:45,851 Oh, and my book... 670 00:32:47,188 --> 00:32:48,259 Was brilliant. 671 00:32:54,976 --> 00:32:56,050 His name was Will. 672 00:33:03,067 --> 00:33:05,283 Hey, Paul, do you think you could clear out this area, 673 00:33:05,575 --> 00:33:07,803 just for a little while... for Jenny? 674 00:33:08,817 --> 00:33:11,111 Yeah. i could do that for Jenny. 675 00:33:17,289 --> 00:33:18,543 Hey, Jenny. 676 00:33:20,494 --> 00:33:22,246 This is... this is Dr. Freedman. 677 00:33:22,309 --> 00:33:23,830 He's a... he's a pediatrician. 678 00:33:24,611 --> 00:33:25,837 And he's my friend. 679 00:33:26,381 --> 00:33:27,575 Hi. 680 00:33:28,227 --> 00:33:29,639 I have Will's file here. 681 00:33:31,933 --> 00:33:34,421 It says he was suffering from double vision when you brought him in. 682 00:33:34,640 --> 00:33:38,296 He was 10. Diagnosed with a brain em glioma. 683 00:33:39,309 --> 00:33:41,312 Is that something they could've caught earlier? 684 00:33:41,814 --> 00:33:43,032 No, they got it early. 685 00:33:43,614 --> 00:33:45,903 But because of the location of the tumor in the brain, 686 00:33:46,007 --> 00:33:47,392 it was inoperable. 687 00:33:47,473 --> 00:33:50,239 So will started chemo and radiation, 688 00:33:50,333 --> 00:33:51,680 and the tumor responded at first. 689 00:33:51,800 --> 00:33:55,072 But then... Will developed kidney failure. 690 00:33:56,709 --> 00:33:58,905 Well, that happens with chemo a lot. 691 00:33:59,560 --> 00:34:02,647 At that point, you and your husband decided to stop treatment. 692 00:34:03,963 --> 00:34:06,009 Is that right, Jenny? 693 00:34:06,554 --> 00:34:08,994 574. 575. 576... 694 00:34:10,028 --> 00:34:11,691 Making that choice... 695 00:34:12,401 --> 00:34:14,003 A lot of people aren't strong enough to do that. 696 00:34:14,214 --> 00:34:16,994 These tumors don't quit. 697 00:34:18,116 --> 00:34:21,226 Treatment makes kids so sick they can't do anything. 698 00:34:24,111 --> 00:34:26,696 And then you didn't come back to the hospital for a few months. 699 00:34:27,879 --> 00:34:28,754 Did you go away... 700 00:34:29,807 --> 00:34:31,061 To the lake? 701 00:34:46,455 --> 00:34:48,050 We all went together. 702 00:34:54,354 --> 00:34:56,890 That's what i would've done, exactly. 703 00:35:00,084 --> 00:35:04,201 When you came back to the hospital, Will was having trouble speaking... 704 00:35:04,278 --> 00:35:06,419 But his spirits were high. His spirits were good. 705 00:35:06,477 --> 00:35:09,303 - Sounds like he was a great kid. - Yes, it does. 706 00:35:10,634 --> 00:35:11,851 And then? 707 00:35:13,585 --> 00:35:14,835 He went into a coma. 708 00:35:16,542 --> 00:35:17,757 They made him comfortable. 709 00:35:18,876 --> 00:35:21,603 Made sure everyone had a chance to say good-bye. 710 00:35:22,792 --> 00:35:27,403 And on the 16th at 5:13 am... 711 00:35:27,991 --> 00:35:29,804 They took him off the machines. 712 00:35:33,897 --> 00:35:34,765 And... 713 00:35:37,446 --> 00:35:39,781 It says you held him and... 714 00:35:41,989 --> 00:35:46,561 He breathed on his own for over four hours. 715 00:35:50,941 --> 00:35:52,466 That was hard... 716 00:35:53,002 --> 00:35:54,530 Holding him like that... 717 00:35:55,386 --> 00:35:56,761 For all that time. 718 00:36:05,600 --> 00:36:07,049 Will... 719 00:36:10,980 --> 00:36:14,646 He had the most aggressive kind of brain cancer that a kid can have. 720 00:36:16,892 --> 00:36:18,329 You didn't make it happen. 721 00:36:19,304 --> 00:36:20,502 And there's no cure... 722 00:36:20,961 --> 00:36:23,421 Only the choice in how you're gonna ride it out. 723 00:36:24,318 --> 00:36:27,810 You did everything a great mom could do. 724 00:36:29,965 --> 00:36:33,708 No matter how you second-guess yourself, or what your head tells you, 725 00:36:34,885 --> 00:36:36,709 you didn't let your son down. 726 00:36:37,906 --> 00:36:39,782 You did not let your son down. 727 00:36:43,106 --> 00:36:46,444 Oh, my God. Oh, my God. 728 00:36:46,648 --> 00:36:48,053 My baby. 729 00:37:25,546 --> 00:37:27,029 Bye, honey. 730 00:37:38,403 --> 00:37:39,772 Thank you. 731 00:38:11,665 --> 00:38:14,394 - She's all right? - Yeah, she's gonna be all right. 732 00:38:15,937 --> 00:38:17,045 My assistant. 733 00:38:17,346 --> 00:38:19,684 Yeah... I was. 734 00:38:21,338 --> 00:38:24,714 - Don't forget to... - Yeah. I'll pay for the stuff, Paul. 735 00:38:35,362 --> 00:38:36,613 Thanks... 736 00:38:37,035 --> 00:38:39,713 - For coming down. - I'm a better person than you are. 737 00:38:42,015 --> 00:38:43,809 The thing is, Cooper... 738 00:38:44,079 --> 00:38:47,292 Okay, the thing is that... 739 00:38:49,112 --> 00:38:51,871 - I am kind of a stalker. - I know. 740 00:39:03,062 --> 00:39:04,802 Why didn't you tell them i was coming? 741 00:39:05,821 --> 00:39:07,113 Truth. 742 00:39:09,294 --> 00:39:11,028 All right, fine. 743 00:39:12,455 --> 00:39:13,720 I need you here. 744 00:39:15,484 --> 00:39:17,413 I need you here... Because i'm... 745 00:39:18,069 --> 00:39:23,582 Tired and i'm lonely, and my best friend divorced me, and i have no one. 746 00:39:25,249 --> 00:39:26,601 I need you here to be my someone. 747 00:39:29,595 --> 00:39:30,681 Okay. 748 00:39:39,297 --> 00:39:41,155 We want to see you in the conference room... 749 00:39:41,663 --> 00:39:43,906 If that's okay... I mean now. 750 00:39:50,253 --> 00:39:52,554 We're a team. We're partners, Naomi. 751 00:39:52,684 --> 00:39:54,921 You can't just bring somebody in. Without asking us. 752 00:39:55,203 --> 00:39:56,675 We're a democracy. We vote. 753 00:39:56,757 --> 00:39:59,090 - We vote or it doesn't happen. - You're right. 754 00:40:00,796 --> 00:40:02,091 We should've voted. 755 00:40:03,801 --> 00:40:05,346 I was wrong. 756 00:40:06,209 --> 00:40:07,242 Good. 757 00:40:08,166 --> 00:40:09,285 Okay, let's vote. 758 00:40:09,362 --> 00:40:11,295 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on a minute. 759 00:40:13,966 --> 00:40:17,612 I have been working here less than 24 hours, 760 00:40:17,708 --> 00:40:21,702 and in that time I discovered that I not welcome here. 761 00:40:21,989 --> 00:40:28,300 I learned I am a one-man gynie show, and I performed crazy MacGyver surgery, 762 00:40:28,454 --> 00:40:31,270 And... Sam saw my booty. 763 00:40:31,681 --> 00:40:34,015 So... This has not been a great day for me. 764 00:40:34,112 --> 00:40:36,342 This day kind of sucked. But you know what? 765 00:40:36,446 --> 00:40:37,775 I had one patient... 766 00:40:38,589 --> 00:40:40,951 One patient the entire day... 767 00:40:41,599 --> 00:40:43,142 And I loved it. 768 00:40:43,586 --> 00:40:44,966 So you want me gone? 769 00:40:45,303 --> 00:40:47,390 Too bad. I'm in. 770 00:40:47,828 --> 00:40:50,366 I'm putting my foot down. My foot's down. 771 00:40:51,031 --> 00:40:53,999 It's down. I'm not going anywhere. 772 00:40:54,291 --> 00:40:55,614 So... 773 00:40:57,641 --> 00:40:59,326 Yeah. 774 00:40:59,744 --> 00:41:01,551 I thought I... 775 00:41:02,310 --> 00:41:04,018 I thought I had a big finish but... 776 00:41:05,487 --> 00:41:06,875 I don't. So... 777 00:41:10,079 --> 00:41:11,353 I'm done. 778 00:41:16,658 --> 00:41:17,933 No, no. 779 00:41:19,011 --> 00:41:20,331 I do have a big finish. 780 00:41:23,442 --> 00:41:26,099 If I hadn't been here today, if you'd had someone else, 781 00:41:26,143 --> 00:41:28,609 that girl would've died delivering her baby. 782 00:41:29,247 --> 00:41:30,562 I saved her life. 783 00:41:31,107 --> 00:41:32,409 I saved your asses. 784 00:41:34,175 --> 00:41:36,467 I'm a world-class neonatal surgeon. 785 00:41:37,942 --> 00:41:39,118 And I'm here to stay. 786 00:41:42,580 --> 00:41:44,614 Welcome to the new Oceanside Wellness. 787 00:41:52,755 --> 00:41:54,666 That's why I didn't tell you she was coming. 788 00:42:01,389 --> 00:42:09,357 Transcript : www.swsub.com 789 00:42:09,572 --> 00:42:16,315 Synchro : Kowaio 790 00:42:16,566 --> 00:42:21,601 ~ www.seriessub.com via www.privatepractice.fr ~